Traduction et interprétation


  • 1minute
    quotation
    faq
    career
  • Langues

    Langues asiatiques : chinois, japonais, coréen, vietnamien, thaï, indonésien, indien, malais, cambodgien, etc.

    Langues américaines et européennes : anglais, français, espagnol, allemand, italien, portugais, russe, polonais, grec, ukrainien, tchèque, hongrois, etc.

    Autres : arabe, latin et autres langues particulières.

    Traduction et correction de documents

    Domaines : commerce, finance, comptabilité, impôts, assurances, publicité, marketing, juridique, éducation, histoire, géographie, arts, musique, littérature, religion, tourisme, alimentation, beauté, environnement, énergie, médecine, médecine chinoise, psychologie, sociologie, sports, textile, agriculture, sylviculture, pêche, élevage, aérospatial, transport, minerais, télécommunication, militaire et défense, astronomie, semi-conducteurs, sciences de la terre, pétrochimie, machinerie, ingénierie électrique, électronique, technologies de l’information, mathématiques, physique, chimie, ingénierie civile, architecture et biotechnologie.

    Types de documents : profils de société, catalogues produits, lettres commerciales, rapports annuels d’entreprise/rapports financiers, proposition de projet, appels d’offre, documents gouvernementaux, communiqués de presse, manuels d’utilisation, rapports techniques, documents ISO et cahiers des charges, fiches de données de sécurité (MSDS), brevets, réglementations, contrats, procurations, documents juridiques, publications universitaires, certificats, sites Internet multilingues, sous-titres, livres, etc.

    Interprétation

    Interprétation simultanée :
    dans le cadre de conférences internationales de premier plan, de forums, de conférences de presse et de rencontres universitaires (matériel d’interprétation simultanée à fournir).

    Interprétation consécutive :
    dans le cadre de réunions d’affaires, d’évènements internationaux, de rencontres universitaires, de présentations de produits, de visio-conférences, de transferts de technologie, de règlements de contentieux, d’animation d’évènements, etc.

    Interprétation d’escorte : dans le cadre de rendez-vous chez à des clients, de réunions d’affaires, de visites d’usine, de salons, y compris à l’étranger, de voyages touristiques, etc.

    Interprétation en ligne et par téléphone : dans le cadre d’appels en conférence via Skype ou par téléphone.

    Les différentes étapes du travail de traduction et d’interprétariat