筆譯服務

為您解決語言大小事

為因應企業客戶不同的業務發展階段之需求,提供多元即時的語言支援服務,本社之翻譯團隊係由全球2,000多位來自不同產業領域及具有翻譯證照之專業翻譯師、潤稿師與各國母語編修師所組成,提供客戶50餘種語言翻譯及相關外貿服務。

語言別

亞洲語言中(繁/簡)、日、韓、越、泰、印尼、印度、馬來語、柬埔寨等
歐美語言英、法、西、德、義、葡、俄、波蘭、希臘、烏克蘭、捷克、匈牙利等
其他語言阿拉伯、拉丁語及其他特殊語言等

多達50餘種語言的專業服務

產業類別

工業及製造

旅遊、飯店及觀光

醫療、生物科技

商業、金融

電玩、多媒體

法律、專利及ISO

零售、電子商務

能源、綠能

鋼鐵、金屬

其他未列項目

歡迎詢問

翻譯程序

客戶可透過電話、電子郵件、傳真或親洽等方式委託案件

業務人員依據客戶提供的原稿及需求進行評估及報價

簽訂同意書或支付訂金,以確認委案

根據原稿內容,配置最適合的專業譯者進行翻譯

翻譯完成後,由資深母語人員遵照嚴格品質標準進行譯文校對

依客戶指定之方式交付譯文
(如電子郵件、親取、傳真等)

交件後,在原稿及譯稿不變的情況下,提供無限期免費售後服務

品質保證

翻譯人員之資格與能力要求

本規範與ISO 17100 國際翻譯服務流程標準類同,翻譯人員須具備以下專業能力與資格。

專業能力
翻譯人員須具備以下能力:

  1. 翻譯能力:例如,依據《百年翻譯社品質期許與承諾》翻譯文字之能力。
  2. 原文與輸出語言之語言及文字能力
  3. 研究、資訊獲取及處理之能力
  4. 針對原文及輸出語言文化之文化能力
  5. 支援翻譯流程之工具及資訊系統之技術能力
  6. 領域專精能力

資格
翻譯人員須具備以下至少一項資歷:

  1. 經認證的高等教育機構翻譯相關學系之畢業證書
  2. 經認證的高等教育機構相關語言學系之畢業證書
  3. 經認證的高等教育機構其他任一學系之畢業證書,外加兩年全職翻譯工作經驗
  4. 五年全職翻譯工作經驗

承諾
經由上述要求之書面證明,審核翻譯人員之資格。
確保翻譯人員為翻譯專精人員,且具備相關學歷或學經歷。
所有翻譯人員須先接受口譯或筆譯測試,才能開始為百年翻譯社翻譯案件。