Services aux entreprises à l’international


  • 1minute
    quotation
    faq
    career

  • Langues

    Langues asiatiques : chinois, japonais, coréen, vietnamien, thaï, indonésien, indien, malais, cambodgien, etc.

    Langues américaines et européennes : anglais, français, espagnol, allemand, italien, portugais, russe, polonais, grec, ukrainien, tchèque, hongrois, etc.

    Autres : arabe, latin et autres langues particulières.

    Traduction et correction de documents

    Domaines : commerce, finance, comptabilité, impôts, assurances, publicité, marketing, juridique, éducation, histoire, géographie, arts, musique, littérature, religion, tourisme, alimentation, beauté, environnement, énergie, médecine, médecine chinoise, psychologie, sociologie, sports, textile, agriculture, sylviculture, pêche, élevage, aérospatial, transport, minerais, télécommunication, militaire et défense, astronomie, semi-conducteurs, sciences de la terre, pétrochimie, machinerie, ingénierie électrique, électronique, technologies de l’information, mathématiques, physique, chimie, ingénierie civile, architecture et biotechnologie.

    Types de documents : profils de société, catalogues produits, lettres commerciales, rapports annuels d’entreprise/rapports financiers, proposition de projet, appels d’offre, documents gouvernementaux, communiqués de presse, manuels d’utilisation, rapports techniques, documents ISO et cahiers des charges, fiches de données de sécurité (MSDS), brevets, réglementations, contrats, procurations, documents juridiques, publications universitaires, certificats, sites Internet multilingues, sous-titres, livres, etc.

    Interprétariat

    Interprétariat simultané :
    dans le cadre de conférences internationales de premier plan, de forums, de conférences de presse et de rencontres universitaires (matériel d’interprétation simultanée à fournir).

    Interprétariat consécutif :
    dans le cadre de réunions d’affaires, d’évènements internationaux, de rencontres universitaires, de présentations de produits, de vidéo-conférences, de transferts de technologie, de règlements de contentieux, d’animation d’évènements, etc.

    Interprétariat d’escorte :
    dans le cadre de visites à des clients, de réunions d’affaires, de visites d’usine, de salons, y compris à l’étranger, de voyages touristiques, etc.

    Interprétation en ligne et par téléphone:
    dans le cadre d’appels en conférence via Skype ou par téléphone.

    Service de transcription

    Pour la transcription de réunions, de conférences, de cours, de visites, de conversations téléphoniques et d’enregistrements juridiques, à partir de formats audio ou vidéo. Afin d’en assurer une qualité optimale, ces transcriptions sont réalisées par des personnes dont la langue maternelle est la même que celle du document à transcrire.

    Saisie et mise en page de documents

    Nous proposons la saisie de documents dans de multiples langues, ainsi qu’un service de mise en page et de design sur mesure.