通訳サービス

通訳

同時通訳

大型国際会議、国際記者会見、フォーラム、記者会見、学術座談会など(同時通訳設備が必要となります)

逐次通訳

商談会、国際交流会、学術座談会、製品発表会、テレビ会議、技術移転・指導、訴訟関連、外国語司会など

アテンド通訳

海外取引先訪問、商談や工場見学、海外からの来客対応、国内外展覧会出展・見学、観光など

ウェブ上での即時通訳

SKYPEを使ったオンライン会議や電話会議

ご利用の流れ

お問い合わせ

通訳の日程と時間、場所、言語、内容、通訳形態、通訳者の条件などのご要望をご提示下さい。

お見積り

営業担当者がお客様からご提示いただいた情報、ご要望に基づき、お見積りいたします。

受注確定

業務委託契約書にご署名いただき、代金のご入金が確認ができた時点で受注確定とし、最適な通訳者を手配いたします。

事前準備

集合場所や時間など案件情報についてご確認させていただきます。また、通訳の事前準備のため、事前に関連資料等をご提供いただきます。

最終確認

事前に変更事項の有無、ご依頼内容について最終確認をさせていただきます。

通訳実施

ご指定の時間、場所に通訳者が伺います。

フィードバック

お客様にご満足いただけるパフォーマンスがご提供出来たかどうか、ご意見をお伺いします。お客様よりいただいたご意見は、今後のサービスの改善・向上に役立ててまいります。