翻訳サービス

お取扱い言語

アジア言語:中国語、日本語、韓国語、ベトナム語、タイ語、インドネシア語、ヒンディー語、マレー語、
カンボジア語など

欧米言語:英語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、イタリア語、ポルトガル語、ロシア語、ポーランド語、
ギリシャ語、ウクライナ語、チェコ語、ハンガリー語など

その他:アラビア語、ラテン語、その他特殊言語

文書翻訳 / 校正

お取扱い分野

一般ビジネス、財務金融、会計税務、保険、広告マーケティング、法律、教育、歴史地理、芸術、音樂、文学、宗教、観光、食品、美容、環境保護、エネルギー、医薬、東洋医学、心理、社会学、スポーツ、紡織、農林水産、宇宙飛行、交通運輸、鉱物、電子通信、軍事国防、天文、半導体、地球科学、石油化学、機械、電子・電機、コンピュータ情報、数学統計、物理化学、土木工程、建築設計、生物科学技術など

お取扱い文書

企業パンフレット、商品カタログ、ビジネスレター、アニュアルレポート/財務諸表、企画書、工事入札書、公文書、プレスリリース、操作マニュアル、各種産業技術レポート、ISO及び製品規格文書、MSDS(化学物質安全性データシート)、特許文書、法令・契約書、委任状、裁判文書、学術論文、多言語ウェブサイト、字幕、書籍等

ご利用の流れ

お問い合わせ、ご依頼

お電話、E-mail、FAXまたはご来店にて案件をご依頼下さい。

お見積り

営業担当者がお客様から頂いた原稿とご要望をもとにお見積りいたします。

(言語、文字数、分野、納期、予算)

受注確定

業務委託契約書にご署名いただき、代金のご入金が確認ができた時点で、受注確定といたします。

翻訳者選定

原稿の内容に応じて、最適な専門翻訳者を選定し、翻訳作業を開始いたします。

ネイティブ校正

翻訳完了後、経験豊富なネイティブ校正者による厳正な品質チェックを行います。

納品

E-mail、FAX、または弊社でのお引渡しなど、お客様ご指定の方法で納品いたします。

アフターサービス

納品後、原稿と翻訳文に変更がない限り、無期限・無料のアフターサービスを提供いたします。